◎她正在接电话。 Her line is busy now.
= Sorry, her line is busy now. (对不起，她正在打电话。)
Alright. I'll try again later. (好的。那我过一会儿再打。)
= She's on another line now.
Ms. Kane is talking to someone else now. (凯恩先生正在打电话。)
I'm afraid she's on the other line now.
◎对不起，她现在脱不开身。 I'm sorry, she's tied up at the moment.
*tied up “忙得不能接电话”。
◎对不起，她正在接待客人。 I'm sorry, she has company at this time.
◎您等会儿行吗? Would you like to hold?
No, I'll call back later. Thanks. (不用了，过会儿我再打吧。谢谢。)
= Would you like to stay on the line?
= Can you hold the line, please?
= Would you like to hold on?
= Wanna hold? (能等会儿吗?)
*只用于朋友或熟人，工作中不能使用。Wanna...是Do you want to的省略形式。表示“你想……吗?”
◎他现在不在座位上。 He's away from his desk now.
◎他在公司，但现在不在座位上。 He's in but he's not at his desk right now.
◎对不起，他出去了。 I'm sorry, he's not in right now.
Is John there, please? (请问约翰在吗?)
= I'm sorry, he's not in right now. (对不起，他出去了。)
= He's not in.
= He's out now.
= He's not here now.(他现在不在这儿。)
= He's out of the office right now.
◎他什么时候能回来? When is he coming back?
= When do you expect him back?
= What time do you think he'll be back?
◎他大概10分钟后回来。 He should be back in ten minutes.
◎他应该下个星期来上班。 He should be back in the office next week.
◎他休假到下个星期。 He's on vacation until next week.
◎他打电话来说病了。He called in sick today.
*call in sick 是习惯用语，“打电话请病假”。
◎他现在出差去了。 He's out of town now.
◎他现在吃午饭去了。 He's out to lunch now.
*out to lunch 惯用语，“午休”。
◎他现在正在开会。 He's in a meeting right now.
◎他今天休息。He's off today.